Женщина которая легла в кровать на год скачать epub
Dating > Женщина которая легла в кровать на год скачать epub
Last updated
Dating > Женщина которая легла в кровать на год скачать epub
Last updated
Download links: → Женщина которая легла в кровать на год скачать epub → Женщина которая легла в кровать на год скачать epub
Астроном Брайан не может поверить, что его жена так себя ведет. Собственными руками выроешь себе могилу, если пойдешь у нее на поводу! Носиться по магазинам в поисках подарков на Рождество?
Но вот утомилась и легла, обернула мир круг себя, правда, сей мир все же не оставил ее в покое, что сама писательница и не знала. От книги мы получим высокую дозу сатиры и драмы. Ее муж, астроном Брайан, познакомился с Евой, когда она еще работала в библиотеке. Сью Таунсенд как никто в литературе умеет показать поразительную абсурдность нашей каждодневной жизни. Ее муж Брайан, незадачливый астроном, расстроен столь возмутительным поведением Евы. Замужество Евы было неудачным.
Когда он принес домой диплом бакалавра естественных наук с отличием, чтобы предъявить свое достижение матери, ее тогдашний сожитель заметил: «Наверное, ты очень счастлив, Брайан». Именно за это мы и любим Таунсенд: ее герои, балансируя на грани полной нелепости, умудряются оставаться живыми и невероятно правдоподобными.
которая легла в кровать на (Таунсенд Сью) - А что же Ева? Но Адриан Моул твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась.
В тот день, когда дети покинули родной дом, Ева легла в постель, да так там и осталась… на целый год. Хватит с нее домашнего хозяйства, мужского эгоизма, черствости детей и глупости окружающих. Отныне она будет лежать и думать о приятном, а остальные пусть позаботятся о себе сами. Ее муж Брайан, незадачливый астроном, расстроен столь возмутительным поведением Евы. Кто будет готовить ужин? Носиться по магазинам в поисках подарков на Рождество? Все, с Евы хватит. Эксцентричный поступок Евы становится спусковым крючком для смешных и трагичных событий, что начинают твориться в семействе Бобер. А что же Ева? А Ева проводит дни в кровати, заводит новых друзей, становится звездой, переживает трагедии, переосмысливает все, что с ней случилось в жизни, и… меняется. Великая английская писательница Сью Таунсенд написала мудрый, до одури смешной и печальный роман о нас и наших тайных желаниях. Ева осуществляет то, о чем мечтает почти каждый из нас, — забраться в кровать и забыть обо всем на свете. Именно за это мы и любим Таунсенд: ее герои, балансируя на грани полной нелепости, умудряются оставаться живыми и невероятно правдоподобными. Сью Таунсенд как никто в литературе умеет показать поразительную абсурдность нашей каждодневной жизни. Но при этом она никогда не позволит читателю почувствовать себя угнетенным или оскорбленным. Это последний роман самой остроумной писательницы нашего времени, ставший волею судьбы романом-завещанием. Глава 1 После отъезда мужа и детей Ева заперла дверь и отключила телефон. Она любила оставаться дома одна. Она бродила по комнатам, наводя порядок, собирая чашки и тарелки, брошенные домочадцами где ни попадя. На сиденье любимого стула Евы — того самого, что она обивала в вечерней школе, — валялась грязная ложка. Ева быстро прошла в кухню и принялась изучать содержимое шкафчика с моющими средствами. Чем же удалить с расшитого шелка пятно от консервированного томатного супа? Роясь среди коробок и бутылок, Ева бормотала: — Сама виновата. Надо было держать стул в спальне. А ты из тщеславия выставила его в гостиной на всеобщее обозрение. Мол, нахваливайте, гости дорогие, мою красоту, на которую я ухлопала целых два года, вдохновляясь шедевром Клода Моне «Плакучая ива и пруд с водяными лилиями». Да на одни только деревья год угрохола. На полу кухни поблескивала лужица томатного супа, которую Ева не замечала, пока не наступила на пятно и не разнесла повсюду оранжевые следы. На плите в тефлоновой кастрюльке все еще булькало с полбанки того же томатного супа. Даже кастрюлю с плиты не снимут, подумала Ева. И тут же вспомнила, что отныне близнецы — проблема Лидского университета. Краем глаза она поймала свое отражение в дымчатом стекле духового шкафа и быстро отвела взгляд. А если бы задержала, то увидела бы милую женщину лет пятидесяти, с правильными чертами лица, внимательными голубыми глазами и губами как у звезды немого кино Клары Боу, плотно стиснутыми бантиком, будто она сдерживает рвущиеся наружу слова. Никто, даже ее муж Брайан, ни разу не видел Еву с ненакрашенными губами. Ева считала, что красная помада идеально сочетается с ее черными нарядами. Иногда она позволяла себе разбавить гардероб оттенками серого. Однажды Брайан, вернувшись с работы, застал Еву в саду — в черных галошах на босу ногу и с выдернутой из грядки репой в руках. Ты вылитая послевоенная Польша, — сказал он. Ее тип лица нынче в моде. «Винтажное лицо», как говорит девушка в отделе «Шанель», где Ева покупает помаду никогда не забывая выбросить чек — муж не одобрит столь легкомысленные траты. Ева сняла с плиты кастрюлю, вынесла ее в гостиную и расплескала томатный суп по обивке своего драгоценного стула. Затем поднялась в свою спальню и, как была, в обуви и одежде, легла в постель, где и оставалась весь следующий год. Тогда Ева еще не знала, что проведет в постели целый год. Она легла на полчасика, но в постели было так уютно, да и свежие белые простыни пахли только что выпавшим снегом. Ева повернулась к открытому окну и загляделась на то, как клен в саду сбрасывает пламенеющие листья. Ей всегда нравился сентябрь. Проснулась Ева, когда уже начало темнеть, услышав, как на улице кричит муж. На экране высветилось имя дочери — Брианна. Ева не стала отвечать, нырнула с головой под одеяло и затянула песню Джонни Кэша «Стараюсь быть безупречным». В следующий раз, когда она высунула голову из-под одеяла, за окном звучал громкий голос соседки Джули: — Так не годится, Брайан! С чего бы после поездки в Лидс так рваться под душ? Неужели воздух на севере особо грязен? Или же Брайан вспотел на трассе, проклиная грузовики? Вопя на не соблюдающих дистанцию водителей? С улицы донесся новый залп криков и требований «перестать дурачиться и отпереть дверь». Ева и рада была бы спуститься и открыть мужу дверь, но просто не могла выбраться из постели. Она будто угодила в бочку с теплым бетоном и теперь не в состоянии пошевелиться. Прислушавшись к восхитительной слабости, что разлилась по всему телу, Ева подумала: «Ну глупо же покидать такое уютное место». Вслед за звоном бьющегося стекла с лестницы донесся топот. Брайан выкрикнул ее имя. Муж открыл дверь спальни: — А, вот ты где. Что еще за игры? Это синдром пустого гнезда. Я слышал про такую штуку по радио в «Женском часе». Ева промолчала, и Брайан спросил: — Ну так что, ты собираешься вставать? Что у нас на ужин? Ева слушала, как Брайан ходит по ламинату, который неумело настелил в прошлом году. По скрипу половиц она поняла, что муж прошел в гостиную. Вскоре он опять загрохотал на лестнице. Я звоню твоей матери. От ее яростного тона Брайан вздрогнул. По его потрясенному взгляду Ева догадалась, что после двадцати пяти лет брака в домашней вселенной мужа наступил конец света. До Евы донеслись его проклятия по поводу отключенного телефона, а спустя секунды послышалось клацанье кнопок. Сняв трубку с параллельного аппарата, Ева узнала голос матери, тараторящий ее номер телефона: — 0116 2 444 333, говорит миссис Руби Сорокинс. Затем голос Брайана: — Руби, это Брайан. Мне нужно, чтобы вы немедленно приехали. Мне как раз делают химическую завивку. Мне делают химическую завивку, и через полчаса с меня должны смыть раствор. Если вовремя не смыть, я стану вылитая Харпо Маркс, как барашек. Вот, поговори-ка с Мишель. В трубке зашуршало и раздался голос молодой женщины: — Привет… Брайан, да? Объяснить вам популярно, что произойдет, если миссис Сорокинс прервет химическую завивку на этой стадии? Страховка-то у меня есть, но мне не улыбается мотаться по судам. Мое время расписано по часам аж до Рождества. Телефон снова оказался у Руби: — Брайан, ты меня слышишь? В одежде и обуви. Помнишь, как мы в день свадьбы стояли на церковном крыльце, а я повернулась к тебе и говорю: «Наша Ева — темная лошадка. Она неразговорчива, и ты никогда не будешь знать, что у нее на уме». Еву потрясло открытие, что ее мать, как выясняется, в последнюю минуту попыталась расстроить свадьбу дочери. Она подтянула к себе сумку, валявшуюся на полу, и пошарила в ней, надеясь отыскать что-нибудь съестное. Ева всегда держала в сумке провиант — привычка, оставшаяся с младенческой поры близняшек, вечно они были голодные, поминутно распахивали ротики, словно птенцы — клювики. Ева нащупала пакет раздавленных крекеров, сплющенный батончик «Баунти» и початую пачку мятных конфет. А Брайан внизу снова щелкал кнопками. Звоня матери, Брайан всегда немного трусил, от страха даже начинал слова коверкать. Мать вечно заставляла его почувствовать себя виноватым, и неважно, о чем они говорили. Ева снова взяла параллельный телефон, осторожно прикрыв микрофон ладонью. Трубку свекровь сняла мгновенно и рявкнула: — Да? Сюда больше никто не заходит. Сижу одна-одинешенька семь дней в неделю. Не тяни, что случилось? Я «Ферму Эммердейл» смотрю. Отчего-то я не удивлена. Как увидела эту вертихвостку, так сразу поняла, что она разобьет тебе сердце. Брайан задумался, а разбивали ли ему сердце. Он никогда толком не мог сказать, что чувствует. Когда он принес домой диплом бакалавра естественных наук с отличием, чтобы предъявить свое достижение матери, ее тогдашний сожитель заметил: «Наверное, ты очень счастлив, Брайан». Брайан кивнул и натужно улыбнулся, хотя чувствовал себя ничуть не счастливее, чем днем раньше. А мать взяла тисненый диплом, пристально его изучила и нахмурилась: «Тебе придется попотеть, чтобы получить работу астронома. Люди с опытом побогаче твоего не могут трудоустроиться».